How Do You Say "Social Marketing" in Chinese?

I just found out that my book Hands-On Social Marketing: A Step-by-Step Guide is going to be translated into Chinese through a Chinese publisher. Now that’s a big market! This will join the Arabic version currently being translated by the Lebanese Ministry of Health. I would love to have a Spanish version as well (anyone out there have connections with a Latin American publisher?).

I have a favor to ask of those of you who have read and used my book. I am starting work on the next edition of the book and will be updating and adding information to it, such as a new piece on using online media in your social marketing program. If you have any feedback or suggestions on what has been most helpful from the book or what could be changed to make it better (i.e., topics, formats, etc), please either leave a comment here or e-mail me with your ideas. Thanks!

Mother’s Day Carnival

Next Sunday we will be celebrating Mother’s Day with a very special Carnival of Marketing hosted right here at Spare Change. You are invited to submit your marketing-related blog posts (especially anything related to mothers or social marketing) to me (weinreich at social-marketing.com) by Saturday night 5/13. Per carnival rules, I will be selecting seven of my favorite submissions and posting them here.

You can check out this week’s Carnival of Marketing at the Fast Growth Blog.